[不愧我看中的男人,诺诺每句话都辉芒绚烂。]

        [听得迷迷糊糊,诺诺说的这些和心理学有关吧。]

        [嗯,卡尔·古斯塔夫·荣格。]

        梅韫辉满意地用手指轻点书桌——这是他在自家书房里的动作,不过通过VR投影展示了出来——同时安慰高尔文说:

        “瞒不住的没关系,无论文学还是音乐、绘画,其实都在交底自己的心灵。”

        “被别人发现那颗稚子之心是件好事,喜欢你的会倍加呵护你。”

        虫族小诗人颔首轻应:

        “明白,谢谢。”

        评委和主持人终于舍得放他走,高尔文回到后台,找寻着林诺的身影,却不经意间遇见某只精灵。

        内容未完,下一页继续阅读