他拦不住要离开的学妹,就如他也拦不住突然人间蒸发的阿姨。
(以下为碎碎念,话有点多,可以不用浪费时间。)
(写完後,再次觉得,不用再往下滑了,根本捞叨得如邻家阿婆)(笑)
该说,无人有拦人的能力,还是说我没有拦人的能力呢。看过太多的离别,知道太多的人情世故,理解了人们是否话里有话,又是否不是真心说出,就连文字也一样。我仍旧深信每个人的文字里住着灵魂,无法骗人,但有例外。只字片语也好,长篇大论也好,还是有办法伪装。
活在这世界上,难保有纯真,没人纯白如纸,除非是初生的婴儿。
很可惜,就连我深信不已的文字,也能被装饰得有模有样。
想走的人,拦不住。
我曾试着祈求,恳请对方不要离去,含泪看着在生命里一个个离开的过客们。不过,这也是老话常谈,我不该继续在里寻找那些自我说服的话语,去安慰过去难以接受的我、现在依然稍稍感到悲伤的我。
我还是很傻,会在某人渐渐消失时自责不已,还是会难过、还是会不舍,还是想带着希望,去期待某天对方会再次回来。活了二十几年,被丢了无数次,也丢过人无数次。
自作自受。只能这麽说,年轻时报复X的冷漠总会反扑在自己身上,像是蝴蝶效应。虽这麽说,但我仍在等人。这次,就只是静静地等。
カイ的阿姨曾对他说过「伝えたいことは、言叶にするべきだ。」(不专业翻译:想要传达给对方的事,都该化作言语传达出去。)
内容未完,下一页继续阅读