你没好意思在查理苏那张看着就很贵的椅子上坐下,站在他办公桌边左晃晃右晃晃,趁机偷看他桌子上放了什么。
办公光脑、投影键盘、一沓还没签字的文件、一个黑底洒金的马克杯、一包和你同款的抽纸毫不怀疑是从你家的囤货里拿走的、半盒你喝腻了的袋泡茶你的原话是你很喜欢这个口味、让查理苏也尝尝、一只带着墨镜的橡胶小黄鸭子……
等会儿,这小黄鸭子为什么会在这里?
那是你上周末和查理苏一起在家点外卖时你的那份套餐里附赠的,因为觉得那只墨镜小鸭很像查理苏戴墨镜时的臭屁样子,你就转手将它送给了查理苏。
本以为他之后会收进储物柜里或者扔进垃圾桶,没想到他居然带到办公室里来了,还放在所有人都能看见的显眼地方。
你想象了一下查理苏坐在桌子前偷偷捏小鸭子的样子,差点乐出声来。
这种小物件还专门用个盒子装着,你腹诽着查理苏的小题大做,心里却有种被妥帖珍惜着的幸运感。
桑切斯叫了你一声,你转过身去,看见他朝你走过来,身后还跟着查理苏。
“信息我已经帮你们录好了,等下我们所长会陪你过去协助实验。”
当着查理苏的面,你也不能说什么,只勉强挤出一个微笑,嗯嗯两声以示听见了。
内容未完,下一页继续阅读